🌟 목(을) 놓아[놓고]

1. 울거나 부르짖을 때 참지 않고 소리를 크게 내어.

1. LAYING DOWN ONE'S NECK: To make a loud sound without suppressing oneself when crying or shouting.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 나는 사랑하는 사람과 이별한 슬픔에 목 놓아 울었다.
    I cried in sorrow of separation from my loved one.

목(을) 놓아[놓고]: laying down one's neck,大声を出して。声を張り上げて,en laissant son cou de côté,dejando el cuello,يبكي بصوت عال,чангаар, цурхиран, орь дуу тавин,khản cổ, khản giọng,(ป.ต.)วางคอ ; (ร้องไห้, ร้องขอ)สุดเสียง,,во всё горло,放声,

💕Start 목을놓아놓고 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Performance & appreciation (8) Philosophy, Ethics (86) Using the hospital (204) Pop culture (82) Weather and season (101) Occupation & future path (130) Law (42) Greeting (17) Exchanging personal information (46) Introducing (introducing oneself) (52) Describing events, accidents, disasters (43) Describing food (78) Using public institutions (library) (6) Introducing (introducing family) (41) Using public institutions (59) Science & technology (91) Ordering food (132) Housework (48) Purchasing goods (99) Sports (88) Inviting and visiting (28) Directions (20) Marriage and love (28) History (92) Family events (during national holidays) (2) Family events (57) Religion (43) Travel (98) Economics and business administration (273) Appearance (121)